Scholars and translators of Buddhist texts in the Tibetan language will meet at the University of Colorado Boulder next fall to discuss strategies to convey not only the literal meaning but also the literary flourishes of texts they translate into English.
David Shneer is hoping to arrange a half-dozen hookups on the University of Colorado Boulder campus next year — in a way that’s never been done before. The goal is to boost scholars’ creativity and to boost artists’ depth.
As an undergraduate at Siena College, Eben Yonnetti, on a whim, went on a study abroad trip to Nepal to study in the Tibetan and Himalayan Peoples program. Yonnetti eventually became so engaged with Tibetans and Tibetan culture that he decided to study Tibetan language and religious practices and ideas
This year’s public panel discussion, “Religion and Human Rights After the 2016 Election,” will take place Thursday, April 6, at 6 p.m. in Eaton Humanities 250, 1610 Pleasant Street, on the CU Boulder campus.
Modern readers of the Holy Bible often say that context is critical. Samuel Boyd, assistant professor of religious studies, heartily agrees. And he should know. He has no fewer than 23 ancient NearEast tongues at his disposal.