Caption First, Inc., has been providing realtime captioning services nationally since 1989 and is the industry leader in the greater Chicagoland area. Our goal is to provide equal access for everyone, breaking down communication barriers that presently exist for people who are Deaf or hard of hearing as well as those with English as a second language. It has been said, “You are successful if you can help your customer succeed.” Caption First has adopted this simple but powerful idea as our motto. We are dedicated to helping our customers succeed by providing them with the finest service possible.
Who benefits from CART and captioning? Individuals who are Deaf or hard of hearing have reaped the benefits of captioning and CART for over twenty years. Without CART, captioning or sign language interpretation, live events are not accessible to millions of people.
v 1990 U.S. Census figures indicate that 10% of the population has a hearing loss. Age- related loss affects 15 to 25% of the population between the ages of 45 and 75, according to the U. S. Department of Health and Human Services.
v Studies show that captioning can aid individuals who are studying English as a second language and children who are learning to read. Comprehension and retention increase even for individuals without hearing loss, as they hear and read information simultaneously.
v A survey of 7,000 convention attendees indicated 89% had an enhanced understanding of the convention due to realtime captioning.
What about the quality of CART and captioning? The quality of CART and captioning is measured by skill and sensitivity, and we are the industry leaders! Caption First’s goal is to capture 100% of what is spoken and translate that at 98% accuracy. In an effort to produce the highest-quality translation possible, support materials such as programs, speakers’ names, speeches and agendas are programmed into the computer prior to the event.
How can you use CART or captioning services? Caption First welcomes the opportunity to provide captioning for live video or television broadcasts, CEO satellite video reports, corporate business meetings or conference calls, video satellite conferences, conventions, educational/classroom events, and governmental meetings.
Communication Access Realtime Translation (CART)
and Captioning Scenarios
ONE-ON-ONE CART: On-site CART, where the captioner and one or two people with hearing loss are the only viewers of the translation on the computer screen.
OVERHEAD CART: This method is used for larger gatherings, such as meetings, seminars, hearings, conventions, or classrooms. After the translation is complete, it is displayed via a LCD projector or television monitors for everyone to view.
REMOTE CART: Remote CART is a newer technology. It requires two phone lines, two computers with modems, and two speaker phones. The voice connection is established through a regular or conference call. The computer connection is established by using a common communications software package. After the voice and the computer connections are established, the captioner hears and writes what is spoken, and the steno is translated into English and sent out via modem to the consumer’s computer.
SPEAKER IMAGE CAPTIONING: The ability to see the speaker’s image with the captions directly underneath is accomplished by mixing the camera video signal with the English text captions in a special encoder box. Two or three lines of text are visible at all times. The captioned speaker image is placed on one or several TV monitors or is broadcast via a local cable station. This method of display is used at conventions, town meetings, and schools. In addition to a text file, a captioned videotape can be provided.
SATELLITE/BROADCAST CAPTIONING: This method is similar to Speaker Image Captioning but allows for the captioned video image to be viewed simultaneously at widely separated locations.
©2000 Caption First, Inc. www.captionfirst.com 800-825-5234