<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<?xml-stylesheet href="tribal display.xsl" type="text/xsl"?>
<BigLexicon0731 xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Apache</English>
		<Arapaho>tih’ííhiinénno’</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks>tih’iihii-nen-no’</Morpheme_Breaks>
		<Gloss>killdeer-person-PLURAL</Gloss>
		<morph_1>tih’iihii</morph_1>
		<mgloss_1>killdeer</mgloss_1>
		<morph_2>nen</morph_2>
		<mgloss_2>person</mgloss_2>
		<morph_3>no’</morph_3>
		<mgloss_3>PLURAL</mgloss_3>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Apache</English>
		<Arapaho>teebé’eisí3i’</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks>teeb-e’eisi-3i’</Morpheme_Breaks>
		<Gloss>cut-hair(in bangs)-they</Gloss>
		<morph_1>teeb</morph_1>
		<mgloss_1>cut</mgloss_1>
		<morph_2>e’eisi</morph_2>
		<mgloss_2>hair(in bangs)</mgloss_2>
		<morph_3>3i’</morph_3>
		<mgloss_3>they</mgloss_3>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Apache</English>
		<Arapaho>cóó3o’</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks>coo3-o’</Morpheme_Breaks>
		<Gloss>enemy-PLURAL</Gloss>
		<morph_1>coo3</morph_1>
		<mgloss_1>enemy</mgloss_1>
		<morph_2>o’</morph_2>
		<mgloss_2>PLURAL</mgloss_2>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Arikara</English>
		<Arapaho>kóónooníí3i’ </Arapaho>
		<Morpheme_Breaks>koonoonii-3i’</Morpheme_Breaks>
		<Gloss>???-PLURAL ‘people whose jaws break in pieces’</Gloss>
		<morph_1>koonoonii</morph_1>
		<mgloss_1>???</mgloss_1>
		<morph_2>3i’</morph_2>
		<mgloss_2>PLURAL ‘people whose jaws break in pieces’</mgloss_2>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Assiniboine</English>
		<Arapaho>nihoonéíhteenóotinéíhino’</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks>nihoon-eihtee-nootineihi-no’</Morpheme_Breaks>
		<Gloss>yellow-foot-</Gloss>
		<morph_1>nihoon</morph_1>
		<mgloss_1>yellow</mgloss_1>
		<morph_2>eihtee</morph_2>
		<mgloss_2>foot</mgloss_2>
		<morph_3>nootineihi</morph_3>
		<mgloss_3>Sioux</mgloss_3>
		<morph_4>no’</morph_4>
		<mgloss_4>PLURAL</mgloss_4>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Assiniboine</English>
		<Arapaho>hitóuunóotinéíhino’</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks>hitouu-nootineihi-no’</Morpheme_Breaks>
		<Gloss>begging-Sioux-PLURAL</Gloss>
		<morph_1>hitouu</morph_1>
		<mgloss_1>begging</mgloss_1>
		<morph_2>nootineihi</morph_2>
		<mgloss_2>Sioux</mgloss_2>
		<morph_3>no’</morph_3>
		<mgloss_3>PLURAL</mgloss_3>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Blackfoot</English>
		<Arapaho>woo’teeneihtee3i’</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks>woo’teen-eihtee-3i’</Morpheme_Breaks>
		<Gloss>black-feet-they</Gloss>
		<morph_1>woo’teen</morph_1>
		<mgloss_1>black</mgloss_1>
		<morph_2>eihtee</morph_2>
		<mgloss_2>feet</mgloss_2>
		<morph_3>3i’</morph_3>
		<mgloss_3>they</mgloss_3>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Blood</English>
		<Arapaho>kóówunehééno’</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks>koowunehee-no’</Morpheme_Breaks>
		<Gloss>Blood-PLURAL</Gloss>
		<morph_1>koowunehee</morph_1>
		<mgloss_1>Blood</mgloss_1>
		<morph_2>no’</morph_2>
		<mgloss_2>PLURAL</mgloss_2>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Caddo</English>
		<Arapaho>tonííbeenénno’</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks>ton-iibee-nen-no’</Morpheme_Breaks>
		<Gloss>pierced/hole-nose-person-PLURAL</Gloss>
		<morph_1>ton</morph_1>
		<mgloss_1>pierced/hole</mgloss_1>
		<morph_2>iibee</morph_2>
		<mgloss_2>nose</mgloss_2>
		<morph_3>nen</morph_3>
		<mgloss_3>person</mgloss_3>
		<morph_4>no’</morph_4>
		<mgloss_4>PLURAL</mgloss_4>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Cheyenne</English>
		<Arapaho>hítesííno’</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks>hitesii-no’</Morpheme_Breaks>
		<Gloss>scarred one-PLURAL</Gloss>
		<morph_1>hitesii</morph_1>
		<mgloss_1>scarred one</mgloss_1>
		<morph_2>no’</morph_2>
		<mgloss_2>PLURAL</mgloss_2>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Comanche</English>
		<Arapaho>cóó3o’</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks>coo3-o’</Morpheme_Breaks>
		<Gloss>enemy-PLURAL</Gloss>
		<morph_1>coo3</morph_1>
		<mgloss_1>enemy</mgloss_1>
		<morph_2>o’</morph_2>
		<mgloss_2>PLURAL</mgloss_2>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Cree</English>
		<Arapaho>nóókuhnénno’</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks>nookuh-nen-no’</Morpheme_Breaks>
		<Gloss>rabbit-person-PLURAL</Gloss>
		<morph_1>nookuh</morph_1>
		<mgloss_1>rabbit</mgloss_1>
		<morph_2>nen</morph_2>
		<mgloss_2>person</mgloss_2>
		<morph_3>no’</morph_3>
		<mgloss_3>PLURAL</mgloss_3>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Crow</English>
		<Arapaho>hóuunénnó’</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks>houu-nen-no’</Morpheme_Breaks>
		<Gloss>crow-person-PLURAL</Gloss>
		<morph_1>houu</morph_1>
		<mgloss_1>crow</mgloss_1>
		<morph_2>nen</morph_2>
		<mgloss_2>person</mgloss_2>
		<morph_3>no’</morph_3>
		<mgloss_3>PLURAL</mgloss_3>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Flathead</English>
		<Arapaho>kookóee’éí3i’</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks>kookoe-e’ei-3i’</Morpheme_Breaks>
		<Gloss>???-head-they ‘has to do with hairstyle’</Gloss>
		<morph_1>kookoe</morph_1>
		<mgloss_1>???</mgloss_1>
		<morph_2>e’ei</morph_2>
		<mgloss_2>head</mgloss_2>
		<morph_3>3i’</morph_3>
		<mgloss_3>they ‘has to do with hairstyle’</mgloss_3>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Gros Ventre</English>
		<Arapaho>hitóuunénno’</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks>hitouu-nen-no’</Morpheme_Breaks>
		<Gloss>begging-person-PLURAL</Gloss>
		<morph_1>hitouu</morph_1>
		<mgloss_1>begging</mgloss_1>
		<morph_2>nen</morph_2>
		<mgloss_2>person</mgloss_2>
		<morph_3>no’</morph_3>
		<mgloss_3>PLURAL</mgloss_3>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Hidatsa</English>
		<Arapaho>woonóh’koyéí3i’</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks>woonoh’koyei-3i’</Morpheme_Breaks>
		<Gloss>???-they ‘lodges planted together’</Gloss>
		<morph_1>woonoh’koyei</morph_1>
		<mgloss_1>???</mgloss_1>
		<morph_2>3i’</morph_2>
		<mgloss_2>they ‘lodges planted together’</mgloss_2>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Iowa/Otoe/Missouri</English>
		<Arapaho>wosóuuhinénno’</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks>wosouu-hinen-no’</Morpheme_Breaks>
		<Gloss>Otoe/Missouri-person-PLURAL</Gloss>
		<morph_1>wosouu</morph_1>
		<mgloss_1>Otoe/Missouri</mgloss_1>
		<morph_2>hinen</morph_2>
		<mgloss_2>person</mgloss_2>
		<morph_3>no’</morph_3>
		<mgloss_3>PLURAL</mgloss_3>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Kansa</English>
		<Arapaho>anahá [Smithsonian Handbook - sp?]</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks/>
		<Gloss/>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Kiowa</English>
		<Arapaho>niiciihéíhiinénnó’</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks>niiciiheihii-nen-no’</Morpheme_Breaks>
		<Gloss>river-person-PLURAL</Gloss>
		<morph_1>niiciiheihii</morph_1>
		<mgloss_1>river</mgloss_1>
		<morph_2>nen</morph_2>
		<mgloss_2>person</mgloss_2>
		<morph_3>no’</morph_3>
		<mgloss_3>PLURAL</mgloss_3>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Kiowa</English>
		<Arapaho>koh’ówuunénno’</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks>koh’owuu-nen-no’</Morpheme_Breaks>
		<Gloss>creek-person-PLURAL</Gloss>
		<morph_1>koh’owuu</morph_1>
		<mgloss_1>creek</mgloss_1>
		<morph_2>nen</morph_2>
		<mgloss_2>person</mgloss_2>
		<morph_3>no’</morph_3>
		<mgloss_3>PLURAL</mgloss_3>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Mandan</English>
		<Arapaho>kóóneeníít [see Arikara]</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks/>
		<Gloss/>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Navajo</English>
		<Arapaho>cooh’óúkutóó3i’</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks>cooh’oukutoo-3i’</Morpheme_Breaks>
		<Gloss>wrap one’s head-they</Gloss>
		<morph_1>cooh’oukutoo</morph_1>
		<mgloss_1>wrap one’s head</mgloss_1>
		<morph_2>3i’</morph_2>
		<mgloss_2>they</mgloss_2>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Osage</English>
		<Arapaho>wosóótiinénno’</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks>wosootii-nen-no’</Morpheme_Breaks>
		<Gloss>Osage-person-PLURAL</Gloss>
		<morph_1>wosootii</morph_1>
		<mgloss_1>Osage</mgloss_1>
		<morph_2>nen</morph_2>
		<mgloss_2>person</mgloss_2>
		<morph_3>no’</morph_3>
		<mgloss_3>PLURAL</mgloss_3>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Osage</English>
		<Arapaho>wosóósiinénno’</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks>wosoosii-nen-no’</Morpheme_Breaks>
		<Gloss>Osage-person-PLURAL [Okla]</Gloss>
		<morph_1>wosoosii</morph_1>
		<mgloss_1>Osage</mgloss_1>
		<morph_2>nen</morph_2>
		<mgloss_2>person</mgloss_2>
		<morph_3>no’</morph_3>
		<mgloss_3>PLURAL [Okla]</mgloss_3>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Pawnee</English>
		<Arapaho>hooxéíhiinénno’</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks>hooxeihii-nen-no’</Morpheme_Breaks>
		<Gloss>wolf-person-PLURAL</Gloss>
		<morph_1>hooxeihii</morph_1>
		<mgloss_1>wolf</mgloss_1>
		<morph_2>nen</morph_2>
		<mgloss_2>person</mgloss_2>
		<morph_3>no’</morph_3>
		<mgloss_3>PLURAL</mgloss_3>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Plains Apache  </English>
		<Arapaho>3ooxuheinenno’</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks>3ooxuhei-nen-no’</Morpheme_Breaks>
		<Gloss>hammer?-person-PLURAL</Gloss>
		<morph_1>3ooxuhei</morph_1>
		<mgloss_1>hammer?</mgloss_1>
		<morph_2>nen</morph_2>
		<mgloss_2>person</mgloss_2>
		<morph_3>no’</morph_3>
		<mgloss_3>PLURAL</mgloss_3>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Ponca/Omaha</English>
		<Arapaho>howóhoonó’</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks>howohoo-no’</Morpheme_Breaks>
		<Gloss>Ponca/Omaha-PLURAL</Gloss>
		<morph_1>howohoo</morph_1>
		<mgloss_1>Ponca/Omaha</mgloss_1>
		<morph_2>no’</morph_2>
		<mgloss_2>PLURAL</mgloss_2>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Pottawatomie</English>
		<Arapaho>no(u)xuwoehi(i)nenno’</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks>no(u)xuwoehi(i)-nen-no’</Morpheme_Breaks>
		<Gloss>???-person-PLURAL</Gloss>
		<morph_1>no(u)xuwoehi(i)</morph_1>
		<mgloss_1>???</mgloss_1>
		<morph_2>nen</morph_2>
		<mgloss_2>person</mgloss_2>
		<morph_3>no’</morph_3>
		<mgloss_3>PLURAL</mgloss_3>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Shoshoni</English>
		<Arapaho>sósoní’i</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks/>
		<Gloss/>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Shoshoni</English>
		<Arapaho>hiiwoxóowú3i’</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks>hiiwoxoowu-3i’</Morpheme_Breaks>
		<Gloss>???-they ‘people that use grass for lodges'</Gloss>
		<morph_1>hiiwoxoowu</morph_1>
		<mgloss_1>???</mgloss_1>
		<morph_2>3i’</morph_2>
		<mgloss_2>they ‘people that use grass for lodges'</mgloss_2>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Sioux</English>
		<Arapaho>nóotinéíhino’</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks/>
		<Gloss/>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Ute</English>
		<Arapaho>woo’tééneihí3i’</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks>nootineihi-no’</Morpheme_Breaks>
		<Gloss>???-PLURAL ‘cut throats’</Gloss>
		<morph_1>nootineihi</morph_1>
		<mgloss_1>???</mgloss_1>
		<morph_2>no’</morph_2>
		<mgloss_2>PLURAL ‘cut throats’</mgloss_2>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Wichita</English>
		<Arapaho>hinásau [Smithsonian Handbook - sp?]</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks>woo’teeneihi-3i’</Morpheme_Breaks>
		<Gloss>be black-they</Gloss>
		<morph_1>woo’teeneihi</morph_1>
		<mgloss_1>be black</mgloss_1>
		<morph_2>3i’</morph_2>
		<mgloss_2>they</mgloss_2>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Arapahos</English>
		<Arapaho>hinóno’éí-no’</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks/>
		<Gloss/>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Gros Ventres</English>
		<Arapaho>hitóuu-nén-no’</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks/>
		<Gloss/>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>northern Arapahoans?</English>
		<Arapaho>ho’oonéhee-nén-no’?</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks/>
		<Gloss/>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>southern Arapahoans?</English>
		<Arapaho>noowó3iinéhee-no’</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks/>
		<Gloss/>
	</Word>
	<Word>
		<SourceFile>TribesForXML0731.xls</SourceFile>
		<category>tribal name</category>
		<English>Big Lodge/Wood Lodge/Big Lake People</English>
		<Arapaho>beesóowúu-nén-no’</Arapaho>
		<Morpheme_Breaks/>
		<Gloss/>
	</Word>
	
</BigLexicon0731>
