| |
"Writing" and "making,"
as different aspects of the same visionary moment, are literally
and figuratively determined. But these processes of making are
not at all a polite activity, nor must we assume that the rule
of kindness oversees their production. Writing the collective
self into history belongs to the offices of affliction. . .and
even though we might use a different lexis for the agonistic
now, we understand the same thing in reference. . . .no human
community is admitted to fellowship, or the essential right to
"self-determination," without undergoing the ways and
means of confrontational violence.
--Hortense Spillers, 1988
That is, should the world fail
to provide an object, the imagination is there, almost on an
emergency stand-by basis, as a last resort for the generation
of objects. Missing, they will be made up; and though they may
sometimes be inferior to naturally occurring objects, they will
always be superior to naturally occurring objectlessness.
--Elaine Scarry, 1985
What is left, in the end, for the study
of violence, representation, and power, is an acknowledgment
of the means by which debased forms of power are not only revealed
in the literature, but are encoded in a lexicon of subversion
and survival. This final chapter offers a brief examination of
those works that move beyond the call for what Judith Herman
terms "recognition and restitution," to the literature
that inscribes modes of healing the divide.
This healing may be achieved through
an awareness of what Audre Lorde has called "the uses of
anger."(1) Speaking especially to the communities
of women of color, Lorde addresses herself:
to my sisters of Color who like
me still tremble their rage as useless and disruptive (the two
most popular accusations) -- I want to speak about anger, my
anger, and what I have learned from my travels through its dominions.
Everything can be used / except
what is wasteful / (you will need / to remember this when you
are accused of destruction.) (2)
Every woman has a well-stocked
arsenal of anger potentially useful against those oppressions,
personal and institutional, which brought that anger into being.
(127)
Honing such anger into an arsenal
of preservation rather than destruction has been the central
task of much recent literature in this canon.
For poet Wendy Rose, in "Three
Thousand Dollar Death Song," the cost of this preservation
adopts a double meaning, and anger is the channel through which
a stolen history is revived. Responding to an epigraph quoting
a museum invoice that claims "Nineteen American Indian Skeletons.
. .valued at $3,000,"(3) the speaker cautions:
From this distant point we watch
our bones
auctioned with our careful beadwork,
our quilled medicine bundles, even the bridles
of our shot horses. You: who have
priced us, you who have removed us: at what cost?
. . .
. . .Watch them touch each other,
measure reality, march out the museum door!
Watch as they lift their faces
and smell about for us; watch our bones rise
to meet them and mount the horses once again!
The cost, then, will be paid
for our sweetgrass-smelling having-been
in clam shell beads and steatite,
dentalia and woodpecker scalp, turquoise
and copper, blood and oil, coal
and uranium, children, a universe
of stolen things. (332-33)
The embedded injustices of U.S.-Asian
wars and the fall-out of the Japanese internment camps in this
nation are addressed with equal anger by Janice Mirikitani, in
"We, The Dangerous."(4) Here, the
speaker warns:
I swore
it would not devour me
I swore
it would not humble me
I swore
it would not break me.
. . .
And they would dress us in napalm,
Skin shredded to clothe the earth,
Bodies filling pock marked fields.
Dead fish bloating our harbors.
We, the dangerous,
Dwelling in the ocean.
Akin to the jungle.
Close to the earth.
Hiroshima
Viet Nam
Tule Lake
And yet we are not devoured.
And yet we are not humbled.
And yet we are not broken. (334-35)
For Ntozake Shange and Maya Angelou,
the pain of remembrance is encased in the persistence of tradition.
Here, each poet calls upon the life-force of African-American
song, in treatments of the blues and of gospel music.
Shange contemporizes traditional
blues songs like "C.C. Rider," in her "Blood Rhythms-Blood
Currents-Black and Blue Stylin'"(5):
like the trails of freedom
the Good Lord himself lit up
we gonna take this
new city neon light
sound
volumes for millions to hear
to love themselves
enough to turn back the pulse of a whippin' history
make it carry the modern black melody from L.A.
to downtown Newark City
freedom buses
freedom riders
freedom is the way we walk that walk
talk that talk
gotta take that charred black body out the ground
switch on the current to a new sound
to a new way of walkin' a new way of talkin'
blues
electrified
blues
boltin'-the-lynchin'-tree-
n-tremblin'-n-chirren
blues
defyin' the sound of gravity
for a people singin'
about the sashay of blood rhythms set free. (371)
In the canon of Maya Angelou, there
is a similar communal connection, in her own poetic rendition
of the spiritual "I Shall Not Be Moved," which carries
the refrain through her poem "Our Grandmothers"(6):
Into the crashing sound,
into wickedness, she cried,
No one, no, nor no one million
ones dare deny me God. I go forth
alone, and stand as ten thousand.
The Divine upon my right
impels me to pull forever
at the latch on Freedom's gate.
. . .
She stands
before the abortion clinic,
confounded by the lack of choices.
In the Welfare line,
reduced to the pity of handouts.
Ordained in the pulpit, shielded
by the mysteries.
In the operating room,
husbanding life.
In the choir loft,
holding God in her throat.
On lonely street corners,
hawking her body.
In the classroom, loving the
children to understanding.
Centered on the world's stage,
she sings to her loves and beloveds,
to her foes and detractors:
However I am perceived and deceived,
however my ignorance and conceits,
lay aside your fears that I will be undone,
for I shall not be moved. (39-40)
An urgency for the reconstruction
of legacy informs, too, Nicole Blackman's "Daughter,"(7) which begins, "One day I'll give birth
to a tiny baby girl/ and when she's born she'll scream and I'll
make sure/ she never stops" (395). The poem ends with the
refrain: "Never forget what they did to you/ and never let
them know you remember" (398).
The commitment to community and family are
returned to an awareness of the self, in Aurora Levins Morales'
"Class Poem,"(8) in which the consciousness
of oppression, the systems of knowing and unknowing, and the
volubility of pride merge to move beyond anger, beyond even acceptance,
to a stubborn refusal to relinquish the sovereignty of self-representation
and power:
This is for Norma
who died of parasites in her stomach when she was four
I remember her mother wailed her name
screaming and sobbing
one whole afternoon in the road in front of our school
and for Angélica
who caught on fire while stealing kerosene for her family
and died in pain
because the hospital she was finally taken to
knew she was poor
and would not give her the oxygen she needed to live
but wrapped her in greased sheets
so that she suffocated.
This is a poem against the wrapped
sheets,
against guilt.
This is a poem to say:
my choosing to suffer gives nothing
to Tita and Norma and Angélica
and that not to use the tongue, the self-confidence, the training
my privilege bought me
is to die again for people who are already dead
and who wanted to live.
And in case anyone here confuses
the paraphernalia
with the thing itself
let me add that I lived with rats and termites
no carpet no stereo no TV
that the bath came in buckets and was heated on the stove
that I read by kerosene lamp and had Sears mail-order clothes
and that that has nothing to do
with the fact of my privilege.
Understand, I know exactly what
I got: protection and choice
and I am through apologizing.
I am going to strip apology from my voice
my posture
my apartment
my clothing
my dreams
because the voice that says the only true puertorican
is a dead or dying puertorican
is the enemy's voice-
the voice that says
"How can you let yourself shine when Tita, when millions
are daily suffering in those greased sheets. . ."
I refuse to join them there.
I will not suffocate.
I will not hold back.
Yes, I had books and food and shelter and medicine
and I intend to survive. (97-98)
Modes of resistance to and intervention
of the strictures of hegemony establish, in this canon, a parity
among the extant discourses on voice, representation, and power.
Here, as Hortense Spillers and Elaine Scarry suggest, above,
the work of the imagination fosters the "visionary moment"
and the necessary artifacts of survival. Sovereignty, in these
works, is not a site of diminishing potential, but a moment of
raw courage, of persistence, disclosure, bearing witness, and
moving on.
|
|