An Arapaho Story: Once They Were the Roaming Buffalo /

            Ceesey  Tihneesi’  Nih’iisee3i’  Hii3einoon

 

(This story was written in English by a student at Wyoming Indian High School. It was translated into Arapaho by the teacher, Richard Moss, a native speaker. It was published in the “Bear Singer” Yearbook of WIHS.)

 

1. ceesey  nih-no'o3iitoxu-3i’  hii3einoon  nih-’iinxoot-ou’u   nih-’eeneit-woo3ee-’

 

 

2. woxu  howoo koh’owuu,  niiciihoho  noh  ni’ecii.

 

 

3. nih’ii-co’ooyeisee-3i’; 3owo3nenitee-no’  he’ih’ii-to3ih-ei’i.

 

 

4. nehe  hii3einoon  nih-i’-iine’etii-t  3owo3nenitee.

 

 

5. hi-bii3ib,  hixono  he’ih-beh-tonouneihiinoo-no,

 

 

6. howoo tei’yoonoh'o  hit-iinikotiitoon-inoo.

 

 

7. nehe   hii3einoon  hoow-nii3oyeisiheih.

 

 

8. he’ih-beis-tonouneih  nehe  hii3einoon.

 

 

9. hei’-no’usee-t  nehe  nih’oo3oo  kookoyon  ne’-bi’-noo-noh’-oot.

 

 

10. hi’iihi  wonotoyeic  hoowuu3ooh-oot  hoseino’.

 

 

11. 3owo3nenitee  nih-’ee3nee-neenow-oot  hii3einoon.

 

 

12. hoowooh-woo3ee-no  hii3einoon.

 

 

13. noh  hiiwoonhehe  heetoxu-3i’  hii3einoon  hoowooh-’uuno’oo-no’.

 

 

14. nenii3oxoeni-3i  hiiwoonhehe  toh-’oonoyoohobeihi-3i’.

 

 

Click here for translation and analysis.