G

 

 

 

GAG  (to cause to retch) he (she) is gagging him (her): xoo'u3kuu3oot

 

 

 

GALL hiniihic

 

 

 

GALLOP  the horse is galloping: woxhoox nooho'ukotiit, niihi'koohut (running)

 

 

 

GAMBLE  I am gamblng: ceebiihineenoo; I gamble (habitually): ceebiihneehiininoo; don't gamble!: ciibehcebiihinee

 

 

 

GAME  (animals) anim. noun; cese'eihiiho' (pl.)

 

 

 

GAME  I am playing a game with you (in which one party is expected to win): ceebiihe3en; they are playing a game: ceebiiheti3i'; don't play a game with him!: ciibehcebiihinee

 

 

 

GARDEN  niiciineyeinoo (refers to:   "where I plant something")

 

 

 

GARDEN HOE  kooxooteiinho'noox

 

 

 

GARGLE  I am gargling: hehiisetnouhunoo

 

 

 

GAS  (gasoline) cebitee; gas money: ciinohoe

 

 

 

 

 

GATE  (door) tecenoo

 

 

 

GATHER   I am gathering it, them (inan. obj.): honoo'einowoo; I am gathering them (calling them together, e.g., cattle): honoo'eisoonouu, honoo'einouu (e.g., feathers), honoo'eiwouu; they are gathering (coming together): honoo'eisee3i'

 

 

 

GAY  I am gay (merry): hoonobeihinoo; be gay!: honobeihi

 

 

 

GEAR (equipment) ciiyoono; fishing gear: noyootno; my fishing gear: nonoyootno

 

 

 

GEE (WHIZ) yeh, yeheihoo (male speaking); 'ii, 'iiheihoo(wun) (female speaking)

 

 

 

GELDING  anim. noun; neecees, obv. sg., pl., obv. pl. neeceesii

 

 

 

GENERAL  (or any high-ranking officer) anim. noun; beniinookee, pl. beniinookeeno'; teneeteexoo3eit (refers to:   "wearing stars")

 

 

 

GENERATION member of the younger generation (relative to the speaker): wonoonii'oot, pl. wonoonii'oo3i'; they are of the same generation (age): neneehiicxooyeihi3i'

 

 

 

GENEROUS  I am generous (not stingy): neihoowciiko'ooti, neihoowciibee3eeneetheeyouhuu, koo'ooteihinoo

 

 

 

GENTLE  I am gentle: hiisiine'itiinoo; he (she) is gentle: hiisiine'itiit; he (she) was gentle: nih'isiine'itiit

 

 

 

GERMANY  ceebinii

 

 

 

GET  how much have you got?: tohuutoxheitetei

 

 

 

GET EVEN  he (she) is getting even with him (her): coo'ooxeenoot

 

 

 

GET TOGETHER  let's get together!: heh'oo'eiseen

 

 

 

GET UP get up (from a lying position): 3owo3ii; get up (pl.)!: 3owo3ii'; get up! (emphatic): neh3owo3ii; get up (from a sitting position)!: kohei'i

 

 

 

GHOST  anim. noun; biitei, pl. biiteii, biiteino'; (bogeyman) biibeet, pl. biibee3i', biibeeno'; (skeleton) 3iik, pl. 3iikono'; a ghost may get you (used as a warning to misbehaving children): biibeet heebehceiteteewoobe

 

 

 

GHOST DANCE (practiced in the 1890s)  koo'einohwoot  (means: "round dance"), 3iikonohwoot  (means: "ghost or skeleton dance") 

 

 

 

 

 

GIFT  neeceenohoo, pl. neeceenohoono; I am giving you a gift (in a traditional ceremony): neniiceenohoo3e3en; I am giving him (her) a gift: neneeceenohoo3o'; he (she) is giving him (her) a gift: neneeceenohoo3oot; I am giving you a gift: tonou3e'eine3en

 

 

 

GIRAFFE  anim. noun; heenisono', pl. heenisonou'u (means: "long neck"); heenisono'woxuuhoox (old form, means: "long-necked horse")

 

 

 

GIRL  anim. noun; hiseihihi', pl. hiseihih'o'; hiseihitei'yoo

 

 

 

GIRLFRIEND my girifriend: notou'u (female speaking; also refers to:   a sister-in-law)

 

 

 

GIRTH  (to hold a saddle on a horse) hooxuucihiit, hooxuuku (bellyband)

 

 

 

GIVE  I am giving it (anim. or inan. object) to him (her): beniino'; I am giving it to you: beniine3en; he (she) is giving it to him (her): beniinoot, beniineit; I will give it to you: heetbiine3en; give it to me!: ceitii, cihbiini; give it to him (her)!: biinin; give me something to eat!: cih'oxowu

 

 

 

GLAD  I am glad: nii'i3ecoonoo; I will be glad: heetni'i3ecoonoo

 

 

 

GLANCE  I have caught a glance of him (her): noohowkuu3o'

 

 

 

GLANS  (glans penis) bo'os, pl. bo'osii

 

 

 

GLASS  (both material and container) cenihcoo'

 

 

 

GLASSES (eyeglasses) bei'ic3eeyookuu (means: "metal eyes"); where are my glasses?: tootouno nebei'ic3eeyookuu; my glasses: nesiisei (my eyes)

 

 

 

GLIDE it (eagle) is gliding (in the air): nonoononoo'oot

 

 

 

GLITTER it glitters (in one place): nooho'koso'oo', (all over) nonoonoho'koso'oo', (off and on) noonoho'kosino'oo'

 

 

 

GLOVE  anim. noun; 3ooxe, pl. 3ooxoho'; my glove(s): ne3ooxe (ne3ooxoho'); put on your gloves!: cii3ooxee, ciito'nin, he3ooxoho'; is it your glove?: koohe3ooxe, koonehe' he3ooxe; are these your gloves?: koohe3ooxoho', koonuhu' he3ooxoho'

 

 

 

GLOW  it glows (ashes): ceneesei'oo'

 

 

 

GLUE  kohyohoe

 

 

 

GNAT  anim. noun; cihi'noubee, pl. cihi'noubeeno'

 

 

 

GNAW (referring primarily to the sound) it is gnawing (mouse): wooteinoxoneet (hookuu)

 

 

 

 

 

GO  I am going with him (her): nenii3oono'; let's go!: soox(ee), sooxoe; let's go over to him (her) them!: sooxoeenee; how is it going?: tootousiini; where are you going?: (on foot) tootei'eihoo, (by car) tootei'ixkoo, (on horseback) tootei'isiikohe, (by airplane) tootei'isih'o, (by boat) tootei'i3ou'oo; go out!: noehi, no'oehi, (pl.) noehi', no'oehi what's going on?: (hii)toustootiin; he (she) is going after him (her): nonoo3oot

 

 

 

GOAT anim. noun; beniixoxko'o', pl. beniixoxko'ou'u; biixoxko'o', biixoxko'neenote'

 

 

 

GOATEE   biisetino

 

 

 

GOBBLE he (she) is gobbling it up: hootoowkuutiit

 

 

 

GOD houu (old word, also means: CROW); (Christian) God: beeheeteiht, beeteet,  beehiiniisoonibeihit;  heisonoonin (means: "Our Father")

 

 

 

GOLD  be'bi'ici3e' (means: "red iron, metal")

 

 

 

GOLDEN  EAGLE  anim. noun; hiinooko3onit

 

 

 

GONORRHEA  bee'ii3eet (means: "he [she] has a red nose")

 

 

 

GOOD  I am good: hii3eihinoo; he (she) is good: hii3eiht; it is good: hii3eti'; it was good: nih'i3eti'; it is a good day: nii'iisiini'; it is good weather: nii'iisooo'; that's good soup: nii'ookunoo' hokok; this is good meat: nii'oseino'; this is  good water: nii'oowu'; this is very good bread: henee3neeni'coo' nuhu' co'coo

 

 

 

GOOD-LOOKING I am good-looking: hii3owooneihinoo; he (she) is good-looking: hii3owooneiht; he is a good-looking man: nii'onoh'ehiinit; she is a good-looking woman: beebeeneiht

 

 

 

GOOD MORNING  ni'ooke', hii3eti' nohkuseic

 

 

 

GOODS (articles) ciiyoono

 

 

 

GOOFY I am goofy: tonoowuneihinoo; he (she) is goofy: tonoowuneiht

 

 

 

GOOSE anim. noun; both sg. and pl . ne'ii; (older forms) ne', pl. ne'ii, obv. sg. ne'iin, nei'iin

 

 

 

GOOSEBERRY anim. noun; (pl.) tox(u)'uuwuno'

 

 

 

GOPHER anim. noun; nouciitoo3eihii, pl. nouciitoo3eiihiiho'

 

 

 

GORGEOUS she is gorgeous: teesnoxoseiht, (emphatic) nenee3neenoxoseiht

 

 

 

GOSHAWK  anim. noun; cec(i)nohuu, cecnouhuu

 

 

 

GOSLING  anim. noun; ne'iisoo, pl. ne'iisoono'

 

 

 

GOSSIP bee3ibetiit; he (she) gossips (habitually): niibeebee3i'eebit; he (she) is gossiping: beneebee3i'eebit

 

 

 

GOURD anim. noun; siisiiy, pl. siisiyono'; gourd rattle: siisiiy; my gourd rattle: nesiisiiy; his (her) gourd rattle: hisiisiyoon (obv.)

 

 

 

GOVERNMENT  niinooxuwut

 

 

 

GOVERNOR  niinooxuwut

 

 

 

GRAB I am grabbing him (her): hii3kuu3o'; he (she) is grabbing me: hii3kuu3einoo; he (she) is grabbing him (her): hii3kuu3oot, hii3kuu3eit; he (she) is grabbing it (inan. obj.): hii3kuutiit; I grabbed him (her): nih'i3kuu3o'; I will grab it from you: heetonii3kuutone3en

 

 

 

GRADE  (in school) he (she) is in this grade: nee'ei'ou3eit

 

 

 

GRAIN  ciinouutono (wheat, rye)

 

 

 

GRANDCHILD anim. noun; my grandchild: neisie, pl. neisiihoho'; grandchild! (voc.): neisii

 

 

 

GRANDFATHER anim. noun; my grandfather: nebesiibehe'  (always occurring with the personal possessor prefix); your grandfather: hebesiibehe'; his (her) grandfather: hibesiiwoho' (obv.); their  grandfather: hibesiibehe'inoo; grandpa! (voc.): nebesiiwoo; this is my grandfather: nehe' neneenit nebesiibehe'; where does your grandfather live?: toot hebesiibehe' hiine'itii  (also refers to:   a person's ceremonial sponsor, as in the sun dance

 

 

 

GRAND LAKE (Colorado)  beteen ni'ec (means: "sacred lake")

 

 

 

GRANDMOTHER anim. noun; my grandmother: nei'eibehe' (always occurring with the  personal possessor prefix); his (her) grandmother: hini(i)iiwoho' (obv.); granny! (voc.): neiwoo

 

 

 

GRAPE  (nii)beneibihi'i (pl.), beeneibi'i

 

 

 

GRASP  I am grasping it: henee3tenowoo; I am grasping him (her): henee3iteno'; he (she) grasped him (her): nih'ee3tenoot

 

 

 

GRASS  woxu'uno (pl.); green grass: ceeneeteenesoo'; grassy clearing; fine grass (without any weeds): heniiyootesoo'

 

 

 

GRASSHOPPER  anim. noun; nih'ooceihii, pl. nih'ooceihiiho'

 

 

 

 

 

GRAVE  heetse'isi' (where he [she] lies), heettoyeinousi' (where he [she] is resting), nih'iitciineneet

 

 

 

GRAVY  be'eek, pl., be'eekuu; chokecherry gravy: biine'eek; squawberry gravy: bee'eene'eek; meat gravy, with flour: 3ohoone'eek

 

 

 

GRAY  it is gray: neniice'ee'; it is (rapidly) turning gray (from mold): neniice'inoo'oo';  I am gray (from dust): neniico'oxeihinoo

 

 

 

GREASE  cebitee;  I have eaten too much fat, grease: neneeti'ininoo

 

 

 

GREASY  it is greasy: tee'ee'; greasy spoon (anim.): tee'eiht nehe' hebiyoo

 

 

 

GREAT-GRANDCHILD  cebiihi'neisie

 

 

 

GREAT-GRANDFATHER beesnei'eibehe'

 

 

 

GREAT-GRANDMOTHER beesnebesiibehe'

 

 

 

GREEN  (or blue); it is green: ceeneeteeyoo'; it is rapidly turning green: ceneeteeninoo'oo'; he (she) (gradually) turned green: nihceneeteeno'oot; it is (gradually) turning green: ceeneeteeno'oo';  green ("grass blue"): wonooxotiiceneeteeyoo';  light green: nonookceneeteeyoo'

 

 

 

GREEN RIVER (Wyoming)  3iikookuh'eeniicie  (means:" skeleton head river"), 3iikono'einiicie (means: "skeleton river")

 

 

 

GREYBULL (Wyoming) heneecee nookuxou'eit (means: "bull with white head")

 

 

 

GREYHOUND  anim. noun; 3ouyi'eihii

 

 

 

GRIEF  ciini'i3ecoot

 

 

 

GRIEVE  I am grieving: neihoowuni'i3ecoo, ceniini'i3ecoonoo, hootowou3ecoonoo

 

 

 

GRIND  I am grinding it: 3oo'enowoo; I am grinding it (anim. obj.): 3oo'eno'; grind it!: 3o'enoo; grind it (anim. obj.)!: 3o'enin

 

 

 

GRINDING STONE  hotoo

 

 

 

GRIZZLY anim. noun; nonookuneseet, obv. nonookuneseeni3, pl. nookunesee3i'; obv. pl. nookuneseeni3i

 

 

 

GROPE  I am groping for it: nootii3inowoo; I am groping for him (her) nootii3ino'

 

 

 

GROS  VENTRE   anim. noun; hitouunen, pl. hitouunenno'; Gros Ventre tribe: hitouuteen

 

 

 

GROUND  biito'owu'; hard ground: bee3o'o'bee'; muddy ground: hooxesiini'; frozen ground: nii'ote' biito'owu'

 

 

 

GROUSE anim. noun; hoh'eniicenee, cenee, pl. hoh'eniiceneeno', ceneeno'

 

 

 

GROW   I am growing up: neniiii'oonoo; I have grown up: heniiisiiii'oonoo; it (inan. subj.) is growing (increasing in size): neniiii'oo'; it is growing (sprouting): biisiii'oo'; it is fully grown (plant): heniisii'oo';  he is grown to adulthood (is useful): heniixonoh'oehiinit

 

 

 

GROWL he (she) is growling: 3ooxoohowut; he (she) growled: nih3oxoohowut

 

 

 

GROWN-UP  he (she) is grown-up: heniisii'oot

 

 

 

GUARD I am guarding him (her): honoonoyoohowo'; he (she) is guarding him (her): honoonoyoohowoot; guard him (her)!: honooyoohowun(ee); guard me!: honooyoohowu; I will guard (watch over) him (her): heetnoonoyoohowo'

 

 

 

GUESS I am guessing at it: niiteceeneetowoo; I am guessing (in the handgame, on one occasion): niihiinoo; I keep guessing (I am the one who guesses in the handgame): niinihiinoo

 

 

 

GUEST anim. noun; ceiteihii; my guest: neceiteeb; his (her) guest: hiceiteew (obv.); my guests. neceiteewo'; our guests: neceiteebinoo (exclusive), heceiteebin (inclusive)

 

 

 

GUIDE I am guiding him (her): hee'neexoho'; he (she) is guiding him (her): hee'neexohoot; guide me!: he'neexohu

 

 

 

GUIDE  anim. noun; he'neexo3eihii, pl.  he'neexo3eehiiho'

 

 

 

GULL  anim. noun; heetecii'eihii, pl.  heetecii'eehiiho'

 

 

 

GULLY  koh'owu', pl. koh'owuu

 

 

 

GUM  anim. noun; cei, pl. ceino'; chewing gum: seyowcei

 

 

 

GUN kokuy, kokiy, pl. kokuyono, kokiyono; he (she) has a gun (on his [her] person): honootoheit; he (she) is packing two guns: neniisootoho'; I have my gun with me: neniiwoo'einoo

 

 

 

GUT  3oox, pl. 3ooxuu